• Categorias

  • "Transbordando sentimentos puros em palavras"

    Categoria: Música

    HonoratoMúsica

    Olá,
    Como vão?
    Hoje faz uma semana que Chis Cornell, vocalista do Audioslave e Soundgarden nos deixou.
    Venho deixar minha homenagem com esta música que eu curto do Audioslave.
    Abraços

    Audioslave – Doesn`t Remind Me (Não me lembra)
    I walk the streets of Japan till I get lost
    Eu ando pelas ruas do Japão até ficar perdido
    ‘Cause it doesn’t remind me of anything
    Pois isso não me lembra nada
    With a graveyard tan carrying a cross
    Com um bronzeado de cemitério e carregando uma cruz
    It doesn’t remind me of anything
    Isso não me lembra nada
    I like studying faces in a parking lot
    Gosto de analisar rostos no estacionamento
    ‘Cause it doesn’t remind me of anything
    Pois isso não me lembra nada
    I like driving backwards in the fog
    Gosto de dirigir de ré na neblina
    ‘Cause it doesn’t remind me of anything
    Pois isso não me lembra nada
    The things that I’ve loved, the things that I’ve lost
    As coisas que amei, as coisas que perdi
    The things I’ve held sacred, that I’ve dropped
    As coisas que julguei sagradas e depois abandonei
    I won’t lie no more, you can bet
    Não vou mais mentir, pode apostar
    I don’t want to learn what I’ll need to forget
    Não quero aprender coisas que precisarei esquecer
    I like gypsy moths and radio talk
    Eu gosto de mariposas e conversas de rádio
    ‘Cause it doesn’t remind me of anything
    Pois isso não me lembra nada
    I like gospel music and canned applause
    Gosto de música gospel e palmas artificiais
    ‘Cause it doesn’t remind me of anything
    Pois isso não me lembra nada
    I like colorful clothing in the sun
    Gosto de roupas coloridas ao sol
    ‘Cause it doesn’t remind me of anything
    Pois isso não me lembra nada
    I like hammering nails and speaking in tongues
    Gosto de martelar pregos e de falar em outras línguas
    ‘Cause it doesn’t remind me of anything
    Pois isso não me lembra nada
    The things that I’ve loved, the things that I’ve lost
    As coisas que amei, as coisas que perdi
    The things I’ve held sacred, that I’ve dropped
    As coisas que julguei sagradas e depois abandonei
    I won’t lie no more, you can bet
    Não vou mais mentir, pode apostar
    I don’t want to learn what I’ll need
    Não quero aprender coisas que precisarei
    Bend and shape me
    Me molde
    I love the way you are
    Eu amo o seu jeito de ser
    Slow and sweetly
    Lenta e docemente
    Like never before
    Como nunca antes
    Calm and sleeping
    Calma e dormindo
    We won’t stir up the past
    Não vamos falar do passado
    So discretely
    Tão discretamente
    We won’t look back
    Não vamos olhar para trás
    The things that I’ve loved, the things that I’ve lost
    As coisas que amei, as coisas que perdi
    The things I’ve held sacred, that I’ve dropped
    As coisas que julguei sagradas e depois abandonei
    I won’t lie no more, you can bet
    Não vou mais mentir, pode apostar
    I don’t want to learn what I’ll need
    Não quero aprender coisas que precisarei
    I like throwing my voice and breaking guitars
    Eu gosto de forçar a voz e de quebrar guitarras
    ‘Cause it doesn’t remind me of anything
    Pois isso não me lembra nada
    I like playing in the sand, what’s mine is ours
    Gosto de brincar na areia, o que é meu é seu
    If it doesn’t remind me of anything.
    Se isso não me lembrar nada.

    Veja também esses posts relacionados:

    HonoratoMúsica

    Olá,
    Como vão?
    Hoje faz uma semana que Chis Cornell, vocalista do Audioslave e Soundgarden nos deixou.
    Venho deixar minha homenagem com esta música que eu curto do Audioslave.
    Abraços

    Audioslave – Doesn`t Remind Me (Não me lembra)
    I walk the streets of Japan till I get lost
    Eu ando pelas ruas do Japão até ficar perdido
    ‘Cause it doesn’t remind me of anything
    Pois isso não me lembra nada
    With a graveyard tan carrying a cross
    Com um bronzeado de cemitério e carregando uma cruz
    It doesn’t remind me of anything
    Isso não me lembra nada
    I like studying faces in a parking lot
    Gosto de analisar rostos no estacionamento
    ‘Cause it doesn’t remind me of anything
    Pois isso não me lembra nada
    I like driving backwards in the fog
    Gosto de dirigir de ré na neblina
    ‘Cause it doesn’t remind me of anything
    Pois isso não me lembra nada
    The things that I’ve loved, the things that I’ve lost
    As coisas que amei, as coisas que perdi
    The things I’ve held sacred, that I’ve dropped
    As coisas que julguei sagradas e depois abandonei
    I won’t lie no more, you can bet
    Não vou mais mentir, pode apostar
    I don’t want to learn what I’ll need to forget
    Não quero aprender coisas que precisarei esquecer
    I like gypsy moths and radio talk
    Eu gosto de mariposas e conversas de rádio
    ‘Cause it doesn’t remind me of anything
    Pois isso não me lembra nada
    I like gospel music and canned applause
    Gosto de música gospel e palmas artificiais
    ‘Cause it doesn’t remind me of anything
    Pois isso não me lembra nada
    I like colorful clothing in the sun
    Gosto de roupas coloridas ao sol
    ‘Cause it doesn’t remind me of anything
    Pois isso não me lembra nada
    I like hammering nails and speaking in tongues
    Gosto de martelar pregos e de falar em outras línguas
    ‘Cause it doesn’t remind me of anything
    Pois isso não me lembra nada
    The things that I’ve loved, the things that I’ve lost
    As coisas que amei, as coisas que perdi
    The things I’ve held sacred, that I’ve dropped
    As coisas que julguei sagradas e depois abandonei
    I won’t lie no more, you can bet
    Não vou mais mentir, pode apostar
    I don’t want to learn what I’ll need
    Não quero aprender coisas que precisarei
    Bend and shape me
    Me molde
    I love the way you are
    Eu amo o seu jeito de ser
    Slow and sweetly
    Lenta e docemente
    Like never before
    Como nunca antes
    Calm and sleeping
    Calma e dormindo
    We won’t stir up the past
    Não vamos falar do passado
    So discretely
    Tão discretamente
    We won’t look back
    Não vamos olhar para trás
    The things that I’ve loved, the things that I’ve lost
    As coisas que amei, as coisas que perdi
    The things I’ve held sacred, that I’ve dropped
    As coisas que julguei sagradas e depois abandonei
    I won’t lie no more, you can bet
    Não vou mais mentir, pode apostar
    I don’t want to learn what I’ll need
    Não quero aprender coisas que precisarei
    I like throwing my voice and breaking guitars
    Eu gosto de forçar a voz e de quebrar guitarras
    ‘Cause it doesn’t remind me of anything
    Pois isso não me lembra nada
    I like playing in the sand, what’s mine is ours
    Gosto de brincar na areia, o que é meu é seu
    If it doesn’t remind me of anything.
    Se isso não me lembrar nada.

    Veja também esses posts relacionados:

    HonoratoMúsica

    Olá,
    Como vão?
    Hoje vou deixar o som do Barão Vermelho.
    Amo a mensagem passada pela canção.
    Espero que vocês gostem 🙂
    Abraços

    Barão Vermelho – Enquanto ela não chegar
    Quantas coisas eu ainda vou provar
    E quantas vezes para a porta eu vou olhar
    Quantos carros nessa rua vão passar
    Enquanto ela não chegar

    Quantos dias eu ainda vou esperar
    E quantas estrelas eu vou tentar contar
    E quantas luzes na cidade vão se apagar
    Enquanto ela não chegar

    Eu tenho andado tão sozinho
    Que eu nem sei no que acreditar
    E a paz que busco agora
    Nem a dor vai me negar

    Não deixe o sol morrer
    Errar é aprender
    Viver é deixar viver
    Não deixe o sol morrer
    Errar é aprender
    Viver é deixar viver

    Quantas besteiras eu ainda vou pensar
    E quantos sonhos no tempo vão se esfarelar
    Quantas vezes vou me criticar
    Enquanto ela não chegar

    Eu tenho andado tão sozinho
    Que eu nem sei no que acreditar
    E a paz que busco agora
    Nem a dor vai me negar

    Não deixe o sol morrer
    Errar é aprender
    Viver é deixar viver
    Não deixe o sol morrer
    Errar é aprender
    Viver é deixar, é deixar
    É deixar viver
    É deixar viver
    Viver é deixar viver

    Não deixe o sol morrer
    Errar é aprender
    Não deixe o sol morrer
    Errar é aprender
    Viver é deixar viver

    Veja também esses posts relacionados:

    MúsicaOutros

    Olá,
    Como vão?
    Hoje vou deixar uma música do Oasis que sempre ouvia quando estava triste.
    Primeiro, ela me levava a lágrimas, confesso.
    Mas depois eu faço como diria a canção recomenda “Faça seu coração parar de chorar”.
    Espero que gostem da escolha e boa semana a todos.

    Oasis – Stop Crying Your Heart Out (Faça seu coração parar de chorar)
    Hold up!
    Aguente!
    Hold on!
    Aguente!
    Don’t be scared
    Não tenha medo
    You’ll never change what’s been and gone
    Você nunca
    poderá mudar o que  aconteceu e passou
    May your smile (May your smile)
    Talvez seu
    sorriso (Talvez seu sorriso)
    Shine on (Shine on)
    Brilhe (Brilhe)
    Don’t be scared (Don’t be scared)
    Não tenha medo
    (Não tenha medo)
    Your destiny may keep you warm
    Seu destino pode
    te manter aquecido
    ‘Cause all of the stars
    Pois todas as
    estrelas
    Are fading away
    Estão
    desaparecendo
    Just try not to worry
    Apenas tente não
    se preocupar
    You’ll see them some day
    Você as verá algum dia
    Take what you need
    Apenas pegue o
    necessário
    And be on your way
    E siga o seu
    caminho
    And stop crying your heart out
    E faça seu
    coração parar de chorar
    Get up (Get up)
    Levante
    (Levante)
    Come on (Come on)
    Vamos lá (Vamos
    lá)
    Why you scared? (I’m not scared)
    Por que você
    está com medo? (Eu não tenho medo)
    You’ll never change what’s been and gone
    Você nunca
    poderá mudar o que  aconteceu e passou
    ‘Cause all of the stars
    Pois todas as
    estrelas
    Are fading away
    Estão
    desaparecendo
    Just try not to worry
    Apenas tente não
    se preocupar
    You’ll see them some day
    Você as verá algum dia
    Take what you need
    Apenas pegue o
    necessário
    And be on your way
    E siga o seu
    caminho
    And stop crying your heart out
    E faça seu
    coração parar de chorar
    ‘Cause all of the stars
    Pois todas as
    estrelas
    Are fading away
    Estão
    desaparecendo
    Just try not to worry
    Apenas tente não
    se preocupar
    You’ll see them some day
    Você as verá algum dia
    Take what you need
    Apenas pegue o
    necessário
    And be on your way
    E siga o seu
    caminho
    And stop crying your heart out
    E faça seu
    coração parar de chorar
    We’re all of the stars
    Nós somos todas
    as estrelas
    We’re fading away
    Nós estamos
    desaparecendo
    Just try not to worry
    Apenas tente não
    se preocupar
    You’ll see us some day
    Você nos verá
    algum dia
    Just take what you need
    Apenas pegue o
    necessário
    And be on your way
    E siga seu
    caminho
    And stop crying your heart out
    E faça seu
    coração parar de chorar
    Stop crying your heart out
    Faça seu coração
    parar de chorar. 

    Veja também esses posts relacionados:

    MúsicaOutros

    Honorato`s Songs #56

    fevereiro 25, 2017 • Honorato, Sandro

    Olá,
    Como vão?
    Este mês tem som de banda nacional neste quadro do blog.
    Escolhi este som do Fresno, espero que curtam 🙂
    Abraços e tenham uma excelente semana.

    Fresno – Eu Sei 
    Às vezes fico com saudade
    De momentos que eu ainda não vivi
    Às vezes peco na vontade
    De sentimentos que eu ainda não senti

    Te vejo nas paredes dos hotéis
    Eu vivo interpretando papéis
    Às vezes não sei mais quem sou
    Me deu vontade de voltar

    Pois eu sei, que você quer viver comigo outra vez
    Que você quer viver ao lado meu, até a luz do sol se apagar

    Eu exagero nas palavras
    Mas nos meus versos eu só encontro você
    (Eu saio só pra te ver)

    É só mais um dia de chuva e eu vou pra redenção
    Pois amanhã já vou estar em outro lugar
    Muito longe daqui, muito longe de ti

    Pois eu sei que você quer viver comigo outra vez
    Que você quer viver ao lado meu, até a luz do sol se apagar
    Eu sei
    (Eu sei que você)
    Que você quer viver comigo outra vez
    (Mais uma vez)
    Que você quer viver ao lado meu
    (É só mais um dia de chuva e eu vou pra redenção)
    Até a luz do sol se apagar, até a luz do sol se apagar
    (Eu vou pra redenção)
    Enquanto houver ar pra respirar.

    Veja também esses posts relacionados:

    MúsicaOutros

    Honorato`s Songs #55

    janeiro 27, 2017 • Honorato, Sandro

    Olá 🙂
    Hoje venho postar uma música do Simple Plan.
    Nada mais justo que ouvi-lá o ano todo, não somente no verão né?
    Que todos visitem um “Summer Paradise” em suas vidas 🙂
    Abraços

    Summer Paradise (Feat. Sean Paul)] – Paraíso de Verão


    I gotta find my way back

    Tenho de encontrar o caminho de volta
    Back to summer paradise
    Para o paraíso de verão
    Sean Paul, Simple Plan
    Sean Paul, Simple Plan

    My heart is sinking
    Meu coração está afundando
    As I’m lifting
    Conforme eu vou me levantando
    Up above the clouds away from you
    Acima das nuvens para longe de você
    And I can’t believe I’m leaving
    E não posso acreditar que estou indo embora
    Oh I don’t kno-kno-know what I’m gonna do
    Oh, eu não sei o que vou fazer

    But someday
    Mas um dia
    I will find my way back
    Eu vou encontrar meu caminho de volta
    To where your name
    Para onde o seu nome
    Is written in the sand
    Está escrito na areia

    (Stained in my brain)
    (Guardada em minha memória)

    ‘Cause I remember every sunset
    Porque eu lembro de cada pôr-do-sol
    I remember every word you said
    Eu me lembro de cada palavra que você disse
    We were never gonna say goodbye
    Nós nunca iríamos dizer adeus
    Singing la-ta-ta-ta-ta
    Cantando la-ta-ta-ta-ta

    Tell me how to get back to
    Diga-me como voltar para
    Back to summer paradise with you
    Voltar para o paraíso de verão com você
    And I’ll be there in a heartbeat
    E eu estarei lá em uma batida do coração
    (Quick time, quick time, girl)
    Oh-oh
    I’ll be there in a heartbeat
    Estarei lá em uma batida do coração
    (Quick-time, quick-time, girl)
    (Rapidinho, rapidinho, garota)
    Oh-oh

    (Tell ’em)
    (Diga a eles)

    My soul is broken
    Minha alma está ferida
    Streets are frozen
    As ruas estão congeladas
    I can’t stop these feelings melting through
    Eu não posso impedir que esses sentimentos se misturem

    And I’d give away a thousand days, oh
    E eu daria mil dias, oh
    Just to have another one with you
    Apenas para ter mais um com você
    Baby girl
    (Garotinha)

    Well, real life can wait
    A vida real pode esperar
    (It can wait)
    (Ela pode esperar)
    We’re crushing like waves
    Estamos quebrando como as ondas
    (Yeah)
    (Sim)
    We’re playing in the sand
    Estamos brincando na areia
    (Me and you, girl)
    (Eu e você, garota)
    Holding your hand
    Segurando sua mão
    (Make some noise)
    (Faça barulho)
    ‘Cause I remember every sunset
    Porque eu lembro de cada pôr-do-sol
    I remember every word you said
    Eu me lembro de cada palavra que você disse
    We were never gonna say goodbye
    Nós nunca iríamos dizer adeus
    Singing la-ta-ta-ta-ta
    Cantando la-ta-ta-ta-ta
    Tell me how to get back to
    Diga-me como voltar para
    Back to summer paradise with you
    Voltar para o paraíso de verão com você
    And I’ll be there in a heartbeat
    E eu estarei lá em uma batida do coração
    (Quick time, quick time, girl)
    Oh-oh
    I’ll be there in a heartbeat
    Estarei lá em uma batida do coração
    (Quick-time, quick-time, girl)
    (Rapidinho, rapidinho, garota)
    Oh-oh

    The promises that we made to about our friends,
    As promessas que fizemos sobre nossos amigos
    Thinking about the sunshine and the trees
    Pensando nos raios de sol e nas árvores
    Summer time on the beach, so
    Verão na praia
    Of fine we get closer under them trees,
    Ficamos mais próximos sob as árvores
    Baby girl, you really got to me this
    Baby, você tem mesmo a ver comigo
    It’s 3 o’clock, and were together and the time doesn’t leave
    São 3 horas, estamos juntos e o tempo não passa
    In a heartbeat girl, sex on the beach
    Em uma batida do coração, “sex on the beach”
    Don’t stand your world, ask me I’m rich,
    Não fique no seu mundo, pergunte-me se sou rico
    Loving you girl, is the best part of me
    Amar você, garota, é a melhor parte de mim
    But someday
    Um dia
    I will find my way back
    Eu vou encontrar meu caminho de volta
    To where your name
    Para onde o seu nome
    Is written in the sand
    Está escrito na areia
    (Bring it back, bring it back, rewind)
    (Traga de volta, traga de volta, rebobine)

    ‘Cause I remember every sunset
    Porque eu lembro de cada pôr-do-sol
    I remember every word you said
    Eu me lembro de cada palavra que você disse
    We were never gonna say goodbye (no way!)
    Nós nunca iríamos dizer adeus (de jeito nenhum!)
    Singing la-ta-ta-ta-ta
    Cantando la-ta-ta-ta-ta

    Tell me how to get back to
    Diga-me como voltar para
    Back to summer paradise with you
    Voltar para o paraíso de verão com você
    And I’ll be there in a heartbeat
    E eu estarei lá em uma batida do coração

    I remember where we first kissed (I remember)
    Lembro-me da primeira vez em que nos beijamos (eu me lembro)
    How I didn’t wanna leave your lips
    Como eu não queria deixar seus lábios
    And how I’ve never ever felt so high (So high)
    E como eu nunca me senti tão alto (tão alto)
    Singing la-ta-ta-ta-ta
    Cantando la-ta-ta-ta-ta
    Tell me how to get back to
    Diga-me como voltar para
    Back to summer paradise with you
    Voltar para o paraíso de verão com você
    And I’ll be there in a heartbeat
    E eu estarei lá em uma batida do coração
    (Quick time, quick time, girl)
    Oh-oh
    I’ll be there in a heartbeat
    Estarei lá em uma batida do coração
    (Quick-time, quick-time, girl)
    (Rapidinho, rapidinho, garota)
    Oh-oh
    (Summer paradise)
    (Paraíso de verão)
    I’ll be there in a heartbeat
    Eu estarei lá em uma batida do coração


    Veja também esses posts relacionados:

    1 2 3 37
    instagram